原创 票房破50亿了,可是一些更糟糕的事情,正在中国电影圈悄悄发生

首页 » 电影 » 正文

原标题:票房破50亿了,可是一些更糟糕的事情,正在中国电影圈悄悄发生

最近的电影圈,有两则关于“翻拍”的有趣新闻。

第一则新闻。

索尼影业花重金拿下了《你好,李焕英》的版权。

他们将翻拍一部英文版,而贾玲也将亲自担任监制:

“这些爱是普遍的,我们都会有共鸣。”

第二则新闻。

著名编剧汪海林发文,呼吁限制翻拍境外电影的数量和成本。

“不然谁还搞原创啊?”

“我们的电影行业,这方面应该有点自尊自觉。”

这条动态的最后,还有四个字特别扎眼——“要点脸吧”。

汪海林这段话用词很重,但这番声讨还真不是捕风捉影。

最近这几年,大银幕上的中国翻拍电影确实“泛滥成灾”。

远的不看,我们就从今年6月算起。

《我爱你!》,《消失的她》,《超能一家人》,《好像也没那么热血沸腾》,《二手杰作》。

还有‬最近‬正在上映的《拯救嫌疑人》,《无价之宝》。

几乎都是各自档期里撑门面的大片。

无一例外,也全都是翻拍电影。

如果我们再做一个票房汇总。

算上上半年的《忠犬八公》,今年翻拍片的累积票房,已经达到了50.6亿。

国外翻拍我们的电影,我们会感到精神振奋。

反过来我们翻拍国外电影,很多人会觉得很扫兴。

可惜,如今这种振奋来得太少,扫兴来得太多。

01、

“翻拍”是笔糊涂账

汪海林“根据申报限制翻拍数量”的建议很好,但很难执行。

悲观地说,“翻拍”这事儿是笔糊涂账,掰扯不清楚。

我们先说一些词汇。

改编、抄袭、剽窃、致敬、借鉴、融梗、撞梗、复刻、混搭。

这些词都是“翻拍”的近义词,但感情色彩却千差万别,有褒有贬。

严格来说,它们之间有着定义上的差别。

但对于大多数观众来说,这些分界线太过模糊,傻傻分不清楚。

比如周杰伦的《本草纲目》副歌和《辣妹子》撞车。

09年春晚舞台上,他直接表演了《本草纲目 辣妹子》,这种混搭赢得了满堂彩。

反过来,蔡健雅的《红色高跟鞋》旋律撞车美国乐队The Weepies的歌曲《Take It From Me》。

但蔡健雅没赢得满堂彩,反而被贴上了“汉化裁缝”的恶名。

两者的区别在哪里?

再比如,莫言的《生死疲劳》,陈忠实的《白鹿原》里都有马尔克斯《百年孤独》的影子,但没人说他们抄袭,两部作品都成为文学经典。

反过来,郭敬明的《梦里花落知多少》也有庄羽《圈里圈外》的影子,但法律一纸文书却宣判郭敬明剽窃成立。

这两者的分界线又在哪里?

音乐上对于剽窃有着严格的定义,超过8个音节的雷同算剽窃。

但在文学上,在电影方面,翻拍与改编,抄袭与借鉴,主观恶意与无心插柳的分界线,却是模糊的。

再从根儿上刨。

俗话就说,“天下文章一大抄,看你会抄不会抄。”

俄罗斯人曾经统计过,世界上的故事都可以分为6个叙事单元和31种叙事功能,任何一个故事经过简化后,都可以归为这些固定的母体上。

所以从最严苛的角度看。

世界上任何一部电影都是翻拍片,它们都是各种电影母题的变形和拼贴。

你看看,“翻拍”的定义是模糊的,界定标准也是模糊的,不仅观众不好区分,甚至连创作者自己也是一知半解。

比如国庆节上映的《好像也没那么热血沸腾》,是一部标准的翻拍片。

主演魏翔接受采访,当记者说出“翻拍片”时,他特别纠正道:“我们专业人士用改编这个词。”

这透露着创作者的傲慢。

明明是翻拍片,只不过进行一点本土化的处理,就能洗白成“改编电影”。

原版《篮球冠军》里,教练是个健全人,爱心满满。

《好像也没那么热血沸腾》改成了健全人遭遇车祸致残后大彻大悟,这就是所谓的改编。

《二手杰作》里,原版影片中主角因自嗨过度,魂飞极乐,翻拍版改成了主角偷拍女生坠楼住院,这就是所谓的改编。

《拯救嫌疑人》里更绝。

原版中绑匪要求主角在7天内完成一个任务,中国版则把7天改成了5天。

这个所谓的改编,除了证明中国人办事效率高,到底有啥艺术的深意?

按照这个荒唐的标准,翻拍国外电影,只要把原版的杰克、罗丝,改成中文里的小帅小美,这也能称为改编了。

那世上就没有翻拍片,全都是“改编电影”了,我们忍不住问魏翔一句,你们“专业人士”就这么不讲理吗?

不过,魏翔虽然心直口快,但至少敢正面回应“翻拍”事宜。

更多的电影人都是老狐狸,嘴上大谈中国电影的出路如何如何,转身拍的都是翻拍片。

鸡贼的是明明是翻拍片,明明版权费都掏了,但他们在电影宣传时对影片的来由讳莫如深,“翻拍”更是成了宣传要求中的违禁词。

这种掩耳盗铃的手段竟然很有效,很多观众就稀里糊涂把翻拍电影当原创电影看了。

即使有人指出这是翻拍片,不少人还会洗白:“虽然是翻拍片,但改编得比原版还精彩。”

这是什么强盗逻辑。

写过文章的人都知道,你原创一篇作品,和你修改一篇作品,难度差了十万八千里。

当年郭敬明抄袭事件里,郭的粉丝就用这套说辞为郭辩护:即使抄袭了,但他文笔更好,他把原作的层次又提高了一个台阶。

没想到10多年过去了,这套洗白的词又出现在电影圈了。

02、

“翻拍”是个快车道

作为创作者,其实心里门儿清。

他们明明知道翻拍不好,为啥还一窝蜂去“翻拍”呢?

这事儿在歌坛有先例。

歌坛也有“翻拍”,更准确的说法是“翻唱”。

90年代香港乐坛是巅峰盛世,那时候金曲不断,歌王频出,“四大天王”就是那个年代的产物,直到现在很多人都很怀念那个光辉岁月。

但它的繁荣是虚假繁荣,它的盛世是翻唱盛世。

整个乐坛能持续输血,培养那么多巨星,绽放那么多金曲,靠的就是翻唱。

日本音乐在亚洲无敌,但当时信息闭塞,大量港乐就是直接买日本的流行曲,回来重新填词,以“新歌”发行。

我们熟悉的张学友、刘德华、陈奕迅、任贤齐以及后来的潘玮柏、张韶涵、王心凌,全都是凭借“翻唱歌曲”走红。

日本音乐人中,中岛美雪的作品被翻唱次数极多,网上也有着“中岛美雪养活了半个香港乐坛”的说法,此言非虚。

这些翻唱曲子,旋律抓耳,曲风成熟,而且经过了市场的检验,风险小,收益高,是歌手通往巨星之路的不二选择。

现在看来,这帮香港音乐人不过是二道贩子,利用信息差来欺骗内地听众的耳朵。

多年后,互联网兴起,真相大白了,这事儿黑不提白不提就过去了,那些翻唱歌曲因为带上了回忆与青春的滤镜,也得到了听众的宽容。

就像《爱情公寓》,明明实锤抄袭了,很多人还是辩护道:“可是它是我的青春啊!”

一个味儿。

万万没想到,30年后,中国电影圈也在走香港乐坛走过的捷径。

中国电影的分界线是2001年的《英雄》。

《英雄》之前,中国还没有商业片,电影还是一门艺术,创作者还比较爱惜羽毛,第五代导演的作品大都改编自名家小说,带有很浓重的文学性和个人表达。

你让他们照着国外电影翻拍,简直是要他们的命。

但《英雄》之后,商业电影如雨后春笋涌现,中国电影不可避免地沾染了金钱的铜臭味。

张艺谋还比较爱羽毛,他拍《英雄》有李安的《卧虎藏龙》的影子,但只是借鉴,不是翻拍。

他拍《满城尽带黄金甲》有《雷雨》的影子,但是改编,不是翻拍。

后来的宁浩,拍《疯狂的石头》有盖里奇《两杆大烟枪》的影子,但是偷师和致敬,同样不是翻拍。

再后来的徐峥,拍“囧系列”,《人在囧途》《泰囧》《港囧》,本质上都是讲中年危机,但也是主题上的重复,而非故事情节的无脑复制。

可以看到,商业片时代到来后,电影成为流水线产品,想要票房大卖的关键就是固定不变的主题加成熟的剧情模板。

大家都出现了创作上的偷懒,但还是不肯越雷池半步,对翻拍行为普遍不屑一顾。

那时候也有很多翻拍电影,其中虽不乏优秀作品,但烂片还是占据着市场主流。

典型的例子就是张艺谋的《三枪拍案惊奇》。

标准的翻拍片,于张艺谋而言是一部不愿提及的“还债电影”,于电影市场而言,票房口碑并不理想。

总结起来,翻拍是个走后门的捷径,但那时候的人要脸,不到迫不得已不肯走。

03、

“翻拍电影”的2个领路人,一些更糟糕的事,正在电影圈发生

真正起“示范作用”的有两个——开心麻花和陈思诚。

开心麻花发轫于话剧舞台,是原创喜剧的弄潮儿,在舞台喜剧笑点的打造上,他们确实有一套。

2015年,开心麻花将话剧《夏洛特烦恼》搬上大银幕,成功敲开了电影世界的大门。

成名之后,开心麻花想要复制《夏洛特烦恼》的奇迹。

他们又搬出了库存爆笑话剧《羞羞的铁拳》《李茶的姑妈》,结果这回出现了水土不服。

之后开心麻花似乎也意识到了舞台闹剧和规整电影存在着天然壁垒,需要优秀导演进行掌控调和。

但彼时闫非、彭大魔已经离开开心麻花,自立门户。

开心麻花急需找到一条新路。

回顾过去几年,麻花系的演员整出了不少翻拍喜剧。

《温暖的抱抱》翻拍韩国电影《计划男》;

《绝望主夫》翻拍印度喜剧《男人的世界》;

《超能一家人》翻拍俄罗斯电影《超能力家庭》;

《这个杀手不太冷静》翻拍日本电影《魔幻时刻》;

《好像也没那么热血沸腾》翻拍西班牙电影《篮球冠军》。

在很多网友眼里,如今的“麻花电影”已经成了“喜剧翻拍”的代名词。

网络论坛里,每当出现一个剧情比较新奇的国外喜剧解说视频,下面的最高赞评论往往都是:

“别让开心麻花看到。”

需要指出的是,上面很多喜剧电影,其实并不属于开心麻花出品。

只是电影的主要演员,来自于麻花系。

但你不能苛求观众辨别出其中的差别。

这叫“爱屋及乌,恨屋及乌”,也叫“一荣俱荣,一损俱损”。

同样发现翻拍商机的,还有陈思诚。

他的电影导演处女作《北京爱情故事》就是翻拍自己的同名电视剧作品,自己抄自己不算抄,但陈思诚确实尝到了翻拍的甜头。

后来的《唐人街探案》虽然不是翻拍,但是一部融梗作品。

所以《唐人街探案》拍得很精彩,但给人的拼贴感觉严重,总有似曾相识的感觉。

《唐人街探案》获得了巨大的成功,后面的续作不过是不断“翻拍”第一部。

他掌握了翻拍精髓后,宕开一笔,开启了自己的翻拍宇宙。

《误杀》翻拍印度的《误杀瞒天记》。

虽然是翻拍片,但陈思诚花费了心思,改编很成功,票房口碑双丰收。

《误杀2》翻拍自美国电影《迫在眉睫》。

本作和《误杀》毫无关系,但为了吃IP流量,强行冠上了《误杀2》的帽子,削足适履的结果就是口碑的崩坏。

《消失的她》翻拍自前苏联电影《单身汉设下的陷阱》。

这次陈思诚又找回了点初心,进行了认真的改编,结果成为今年暑期档爆款。

有趣的是,“翻拍宇宙”开启后,陈思诚已经不愿做导演,改做监制了。

他有很强的电影审美和市场嗅觉,他知道自己拍的不是电影艺术而是电影买卖。

他像个市场研究员一样,站在镜头之后,站在导演背后,像调节参数一样,不断调整电影的配比。

最终调制出了爆款电影的配方:

犯罪片题材 东南亚背景 现成的故事 当下中国热门的话题=一部爆款作品。

喜剧电影套路加上陈思诚电影公式,共同参与了这个时代中国电影的“繁荣”。

过去5年有众多翻拍电影与观众见面,叫得上名字的热门电影,就有近40部。

除了上文提到的十几部外, 还有很多。

《嫌疑人X的献身》《破·局》《小小的愿望》《“大”人物》《我的女友是机器人》《大赢家》《阳光姐妹淘》《人潮汹涌》《门锁》《解忧杂货店》《来电狂响》《我是证人》《麻烦家族》《外公芳龄38》《深夜食堂》……

可惜的是,这些电影的质量大都一言难尽。

“翻拍”是条快车道,但当所有车都想挤上来的时候,正经路也就没什么人再愿意走了。

所以,“翻拍电影”已经如病毒般在电影市场蔓延,这种现象值得我们担忧,一些更糟糕的事,正在电影圈发生。

当然,我们要做的不是赶尽杀绝,而是主动积极的引导。

“翻拍”并非原罪。

很多优秀的电影,因为地域、文化、语言、时间不同,只能在一个地区热光发热。

而好的“翻拍”就像“翻译”一样,能让电影在异域文化间流动起来,拥抱更多的受众。

比如香港电影《无间道》。

正邪难辨,人性的角逐精彩纷呈。

但西方观众看不懂其中的心理博弈,马丁·斯科塞斯把它翻拍成《无间道风云》。

很多剧情变得简单直接,西方观众更容易理解,本片也拿到了奥斯卡最佳影片。

这是不是好的翻拍?

同样西方经典影片《十二怒汉》用不到40平米的狭小的会议室上演了一出精彩的唇枪舌剑。

本片探讨了美国的陪审团制度,这对于中国观众来说未必能感同身受,且电影比较老旧,年轻观众很难耐心看下去。

徐昂把这部影片翻拍成了《十二公民》,他请来12位话剧演员,翻拍时弱化了陪审团制度,加入了很多本土化的议题,整个电影一下子变得亲切可感。

这是不是好的翻拍?

可见,好的翻拍可以让老树开新花,一个成熟的电影市场不该拒绝翻拍。

但过度的翻拍一定会导致整个市场的不思进取。

特别是某些翻拍片票房还能大卖,这将严重打击创作者的原创积极性——

国产‬电影的‬创作‬想象力‬,正在‬被毁掉‬,拿来主义就能赚钱,谁还埋头研究剧本原创啊。

正如汪海林所说,有关部门应该控制翻拍电影的创作,把它控制在一定数量之下,让它成为电影这道大餐的调味品而非主菜。

作为观众也应该提高审美。

看电影和过日子一样,偶尔吃一吃剩饭也无所谓,但把残羹冷炙当成美味佳肴,也别怪“翻拍电影”横行了。

前阵子预制菜的话题很火热, 其实某种程度,翻拍片就是电影里的“预制菜”。

你花了一手菜的价格买来预制菜,心里能不膈应吗?

难道我们的下一代,真的要吃着预制菜,看着翻拍电影长大吗?

文/皮皮电影编辑部:一粒鸡

©原创丨文章著作权:皮皮电影(ppdianying)

未经授权请勿进行任何形式的转载

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处:http://www.kcacv.com/index.php/art/detail/id/6866.html
 推荐视频

秘密森林2 비밀의숲2

曹承佑   裴斗娜   李浚赫   尹世雅   崔武成

真爱遇到他

安以轩   贺军翔   弦子   信   付辛博

维齐尔

阿米达普·巴强   阿娣提·拉奥·希达里   法尔汉·阿赫塔尔   尼尔·尼汀·穆科什   约翰·亚伯拉罕

躁起来吧姑娘们

凡妮莎·吉德   马克斯·布博里尔   索琳·里戈特   格雷戈里·加迪诺尔   莎拉·苏克

别挂电话

西耶娜·盖尔利   加勒特·克莱顿   格雷格·萨克因   贝拉·戴恩   帕克·索耶

我女儿的妈妈第三季

路易斯·帕莱塔   宝琳娜·后托   Martín Altomaro   利兹·加拉多   Javier Ponce

青少年

查理兹·塞隆 帕特里克·威尔森 科莱特·沃夫 伊莉莎白·里瑟 路易莎·克劳瑟 帕顿·奥斯瓦尔特

原始森林

锡德·卢塞罗   爱伦·波勒   米凯拉·拉兹   胡里奥·迪亚兹   Vince Rillon

狐仙

曾之乔   陈志朋   冯波   莫少聪   韩一菲

乖乖女是大明星

麦莉·赛勒斯   卢卡斯·提尔   比利·雷·赛勒斯   艾米丽·奥斯蒙特   杰森·厄尔斯

逃狱兄弟3

谭耀文   吴卓羲   黄德斌   张建声   栢天男

魔王勇者

小清水亚美   福山润   斋藤千和   户松遥   东山奈央

 用户评论
 正在加载